top of page

Sermons of the Real / Sermones de lo real

MEET THE AUTHOR

MEET THE MAIN TRANSLATOR Daisy Novoa Vásquez is a Chilean-Ecuadorian writer based in Boston. She is passionate about education and the arts, and she is dedicated to promoting these causes and intercultural understanding. Daisy worked as a Spanish professor at Mount Ida College and was a writer in residence at the University of Massachusetts, Boston. She has participated in literature festivals in the United States, Latin America and Europe, and has collaborated with institutions that work for the welfare of children and young people such as the Clay Center for Young Healthy Minds at Massachusetts General Hospital (MGH).  Daisy currently contributes to the Hispanic newspapers El Planeta in Boston and El Tiempo Latino in Washington D.C. and teaches humanities and social sciences. Daisy Novoa Vásquez es una escritora chilena-ecuatoriana residente en Boston, apasionada por la educación y las artes, y dedicada a promover estas causas y el entendimiento intercultural. Trabajó como profesora de español en Mount Ida College y fue escritora en residencia para la Universidad de Massachusetts, Boston. Ha participado en festivales de literatura en los Estados Unidos, Latinoamérica y Europa, y ha colaborado con instituciones que trabajan por el bienestar de niños y jóvenes como The Clay Center for Young Healthy Minds del Massachusetts General Hospital (MGH). Actualmente contribuye para los periódicos hispanos El Planeta de Boston y El Tiempo Latino de Washington D.C. y se dedica a la enseña de humanidades y ciencias sociales.

 

OTHER TRANSLATORSCarlos Velásquez Torres Leonardo Nin Jonathan Bennett

PRAISE Although Julie Ann is a highly intelligent and analytical woman, her poetry is not an act of architecture. There is no labor of love here, only love. I hope you will read this collection with your heart and your mind open to receiving that. Allow them to digest. Allow them to nurture you. Allow them to affirm all of who you are. Daisy Novoa Vásquez —Introduction— Aunque Julie Ann es una mujer notablemente inteligente y analítica, su poesía no es un acto de arquitectura. No hay oficio de amor aquí, solamente hay amor. Espero que usted lea esta colección con el corazón y la mente abiertos para recibir esto. Permítase digerirlos. Permítase ser nutrido. Permítales afirmar todo lo que usted es. Daisy Novoa Vásquez —Introducción—

header.all-comments


bottom of page